Простуда как на английский переводится

Простуда как на английский переводится thumbnail

Сегодня разберем полезные фразы, как сказать на английском, если вы простудились, у вас температура, вы лечитесь. Расскажем, русские народные средства: как делать ингаляцию картошкой и как лечить простуду луком и чесноком.

— я заболела, простыла,
— я болею, у меня простуда, грипп,
— чувствую себя плохо /слабость, простыла/,
— заложенный нос, болит горло,
— сопли, кашель, насморк,
— у меня небольшая температура,
— мне холодно, я замерз/ла,
— лежу в постели и пью чай с лимоном,
— что написать в ответ, если ваш друг болеет,
— как написать: «поправляйся, надеюсь, тебе лучше»,
— я выздоровел/ла, мне лучше — по-английски,
— будь здоров, береги себя.

В конце статьи я написала, как сказать по-английски : «Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней?»

Грипп. A flu.
Простуда. A cold.

Я болею гриппом вот уже два дня.
I am having flu for the past two days.

Мы все заболели гриппом.
We have the flu!

Игорь заболел.
Igor got sick.

I’m sick. Я болею. Я заболела.
I’m sick with a cold. Я простудилась.

Feeling a little sick. Чувствую себя плохо /слабость, простыла/.

I caught a cold. Я подхватила простуду.
I have a cold. У меня простуда.

У меня высокая температура.
I have a high temperature.

У меня болит голова.
I have a headache.

У меня не большая температура.
I have just mild fever.

Сегодня у меня нет температуры.
I don’t have a temperature today.

Сара тоже болела, но сейчас она чувствует себя гораздо лучше.
Sarah has also been sick, but she is feeling much better.

Насморк. Runny nose.

Больное горло.
A sore throat.

У меня всё еще болит горло.
My throat still hurts.

Полощу горло соленой водой.
I am gargling with salt water.

У меня сопли.
I got snot.
I have snot.

У меня кашель.
I have a bad cough.
I got cough.

Как избавиться от кашля.
How do I get rid of a cough.

Заложенный нос. A stuffy nose.

У меня заложен нос.
I have a stuffy nose. Американский вариант.
My nose is blocked. Британский вариант.

Заложило нос, не могу дышать.
Stuffed nose. Can’t breath.

Как мгновенно вылечить заложенный нос.
How to cure a blocked nose instantly.

Простуда прошла.
Cold gone away.

Я болел/ла, сегодня чувствую себя лучше!
I’ve been sick! 🙁 Feeling better today!

Простуда почти прошла и я чувствую себя намного лучше.
My cold is almost gone and I do feel much better.

Я выздоровела.
I feel better.
I’ve recovered.

Что написать в ответ, если ваш друг болеет

Are you feeling any better?
Как твоя простуда? Как ты себя чувствуешь?

I am sorry to hear you are sick.
Жалко, что ты болеешь.

Hope you feel better.
Надеюсь, тебе легче.

Feel better soon. 🙂
Get well soon.
Поправляйся скорее.

Ваш ответ на эти слова

Thanks for your supporting! Спасибо за поддержку.

Полезный словарь на английском — народные средства от простуды

Традиционные русские народные средства.
Traditional Russian folk remedies.

Домашние средства от обычной простуды и кашля.
Home remedies for common cold and cough.

Природные средства лечения простуды дома.
Natural home remedies.

Если вы простудились.
If you catch a cold.

На прошлой неделе я подцепила простуду, сейчас я почти вылечилась.
I caught a cold last week, now I’ve almost recovered.

Существует множество различных лекарств, но не всегда они помогают.
There are plenty of meds, but not always they work.

Эти натуральные домашние средства помогут вам вылечить простуду быстрее, чем вы думали.
Following these natural home remedies will help you cure a cold faster than you thought possible.

Chicken broth — куриный бульон,
Citrus fruits — цитрусовые,
Herbal tea — травяной чай,
Hot tea with honey — горячий чай с медом,
Tea with a raspberry jam — чай с малиновым вареньем,
A camomile tea — ромашковый чай,
Rosehip tea — чай с шиповником,
Lemon tea — чай с лимоном,
Vitamin C — витамин С,
A saline spray — солевой спрей.

Читайте также:  Простуда без температуры антибиотики

If you have a sore throat: Если у вас болит горло.

1. Возьмите стакан теплого молока, добавьте одну столовую ложку меду. Смешайте всё и выпейте.
1. Take a glass of warm milk, add one tablespoon of honey, mix them and drink it.

2. Стакан теплого молока + столовая ложка растопленного сливочного масла.
2. A glass of warm milk + one tablespoon of melted butter.

Если у вас насморк, кашель или синусовая инфекция.
If you have a runny nose, cough or sinus infection.

Сделайте паровую ингаляцию картошкой.Do potatoes steam inhalation.

Подышите над кастрюлей со сваренной картошкой, накрыв себя полотенцем в течении 10-15 минут.
Breathe over a pan with boiled potatoes by covering oneself with a towel for 10 — 15 min.

Медленно вдыхайте пар от картошки.
Slowly inhale the steam.

После это вам нужно сразу же пойти в постель, чтобы хорошенечко пропотеть.
After that you should immediately go to bed to sweat well.

Лечение чесноком и луком.
Garlic and onions treatment.

Нарежьте лук и оставьте его лежать в комнате в течении дня.
Chop onions and leave them in your room during a day.

Я лежу в постели и пью чай с медом и лимоном.
I am lying in bed and drinking tea with honey and lemon.

Обычно я не пью никаких популярных средств от простуды, так как они не помогают.
Единственное, что реально мне помогает — это чай с аптечной ромашкой.
I usually don’t take the traditional meds as they don’t help me.
The only thing that makes me feel better it’s a camomile tea.

Это реально помогает, я пью это при первых симптомах простуды.
It works really great, I drink it at the first sign of cold symptoms.

Как сказать по-английски : «Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней»

Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней.
If you treat a cold it goes away over a week, if you don’t, it goes away for seven days.

Будьте здоровы и берегите себя.
Stay well and take care.

Источник

Ты можешь как-нибудь разобраться с этой простудой?

Hadn’t you better do something about that cold?

Я бы не сидел тут с простудой, Линда.

I wouldn’t sit here if I was cold, Linda.

-У меня простуда.

— I have a cold.

Как твоя простуда, дорогая?

How’s your cold, dear?

Сказала папочке про мою простуду!

I’m glad you told him I have a cold. He fixed me up good.

Показать ещё примеры для «cold»…

А мать умерла от простуды!

My mother died of the flu!

Я могу отправить тебя обратно на родину, если хочешь. Нет, комиссар, у меня только легкая простуда.

It’s just an ordinary flu.

Вы знаете, когда у тебя простуда тебя мучает бессонница.

When you’ve got flu, you can’t sleep at night sometimes, can you?

— Да-да, это тот, с простудой.

Well, it’s flu boy.

— Как простуда — лучше?

Flu better?

Показать ещё примеры для «flu»…

Может, со временем я научусь лечить простуду.

Who knows? It might eventually cure the common cold.

Рецепт моей тети Эдель от простуды.

My Aunt Adele’s cure for the common cold.

Они хотели бы поговорить с тобой о простуде.

They’d like a word with you about the common cold.

Вы обещали новое лекарство от всех болезней. От простуды до рака.

Promised new drugs to fight everything from the common cold to cancer.

Лекарство от простуды.

The cure for the common cold.

Показать ещё примеры для «common cold»…

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

Читайте также:  Как заразиться от больного простудой быстро

Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.

Мой бедный брат Эрнест скоропостижно скончался в Париже от острой простуды.

Poor brother Ernest is carried off suddenly… in Paris by a severe chill.

От острой простуды.

Of a severe chill.

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

Young girls can get a chill even in sunny weather.

Если я правильно поняла доктора, простуда может захватить легкие.

If I’m to understand the doctor, the chill may have a grip on her lungs.

Показать ещё примеры для «chill»…

Не волнуйся, Ларри. это не страшнее простуды.

Don’t worry, Larry. It’s no worse than a bad cold.

Джордж спас жизнь своему брату, но подхватил сильную простуду, которая дала осложнение на левое ухо.

George saved his brother’s life that day, but he caught a bad cold which infected his left ear.

Тут простуда ходит, берегите себя.

There’s a bad cold going around, take care.

У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.

He has a bad cold which seems to be getting worse.

В Кобурге у него была простуда.

He had a bad cold in Cabourg.

Показать ещё примеры для «bad cold»…

Я подумал, может ты подхватил простуду.

I thought maybe you caught the fever.

Простуда выскочила…

A fever blister.

Что-то не так с новым лекарством от простуды?

Is something wrong with that new fever medicine?

Так… это не лекарство от простуды?

This isn’t fever medicine? But I took some.

Ая, врач говорит, что хоть сейчас… тебе намного лучше, тебе следует поостеречься, чтобы не подхватить простуду.

Aya, the doctor says that even though you are much better now, you have to be careful if you have a fever.

Показать ещё примеры для «fever»…

Это простуда.

It’s a cold sore.

Это просто простуда.

It’s just a cold sore.

Всего лишь простуда.

Just a cold sore.

— Всего лишь простуда.

— Just a cold sore.

У меня простуда.

I have a cold sore.

Показать ещё примеры для «cold sore»…

Я склонен к простуде при такой…

I’m liable to catch a cold like that.

— Этот в пустыне простуду достанет!

Man, that boy would catch a cold in the desert.

Да, все верно, мы же не хотим, чтобы док у нас тут подхватил простуду.

Oh, right, right. We don’t want the doctor to catch a cold here.

Будет очень жаль, если выход вашей книги отложится по причине вашей простуды.

It would be too bad if your book was held up because you’d caught a cold.

Но ни у кого в этом приходе не было даже простуды.

No one in this parisheven caught a cold.

Показать ещё примеры для «catch a cold»…

— Это лишь простуда.

— It’s just a head cold.

— Обычная простуда.

— It’s just a head cold.

Но у меня всё равно простуда, да?

I still have a head cold, right?

Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду.

You know, actually, Shark and I ate it, and then I got a nasty head cold.

Когда тебе будет почти 40, ты схватишь сильную простуду, но она пройдет за пару дней.

When you’re in your late 30s, you’re gonna get a really bad head cold. But it’ll be gone in a couple of days.

Источник

Примеры Простуда в предложении

Избегайте контактов с людьми, у которых простуда или грипп.

Avoid contact with people who have a cold or flu.

Неправильный подсчет очков и простуда у карли нила?

A scoring error and the fact that curly neal had the flu?

Охранники думают, что у меня простуда, как у всех.

Guards just think i got the flu like everyone else.

Кажется, у него простуда, вот, что сказали.

I think he’s got a cold, that’s what they said.

У тебя ведь была простуда без кашля?

I’m sure you’ve gotten the flu without a cough before, right?

Она сказала, у нее простуда, но я слышал хрип.

She says she has a cold, but i heard wheezing.

Когда снова простуда у эми бедной, подай этот десерт…».

When your poor amy has a cold, this dessert just…».

День, когда у тебя была простуда?

У нее всего лишь простуда!

Что если это не простуда?

What if it’s not the flu?

Но не ты простужаешься, простуда нагоняет тебя, да?

But you don’t really catch a cold, it catches you, doesn’t it?

Это просто простуда но меня просили забрать её из школы.

It’s just a cold, but they asked me to take her out of class.

Возможно, это всего лишь простуда, но ты должна показаться специалисту.

Perhaps it is just a cold, but you ought to see a specialist.

Он сильно кашлял, но я думала, это только простуда.

He was coughing, but i thought it was just a cold.

Но это ведь не простуда, констанс?

But it’s not a cold, is it, Constance?

Я не знала, что у тебя простуда.

I didn’t know you had a cold.

Мы думали, у нее простуда.

We thought she had a cold.

It’s definitely not a cold.

Пришел окончательный анализ крови сэма, это была не простуда.

Sam’s final blood work came back, and it wasn’t a cold.

Прежде чем начать, хочу сказать, что у меня простуда.

Before i start, i want to say that i have a cold.

Когда простуда на пороге, помогут и такие рецепты:.

When the cold on the threshold, and will help these recipes:.

У меня часто бывает простуда, синуситы, покраснение горла и кашель.

I suffer from colds, sinusitis, sore throat and coughs.

Так, игнорируемая простуда может обернуться хроническим бронхитом или даже воспалением легких.

Thus, the ignored cold can develop into the chronic bronchitis or even pneumonia.

Тогда ни одна простуда вам не страшна.

Then no you are not afraid of cold.

Навальный – это обычная простуда.

Navalny – it’s a common cold.

Через некоторое время просыпаешься мокрый — это потом вышла простуда.

After some time i wake up wet is then went cold.

Источник