Перевод «простуда» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

cold flu

a little bug

catching cold

У него простуда, которая сейчас повсюду.

He got that cold that’s been going around.

Я же сказал… это ерундовая простуда.

I told you it’s just a small cold.

Думаю, это та простуда, что сейчас ходит.

It’s that flu that’s going around, I think.

Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.

Even if it’s just the common cold, I do the transplant, he kills his brother.

При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу.

Under certain circumstances, even the common cold can be fatal.

Кажется, у постояльца сильная простуда.

Sounds like another guest has a bad cold.

Ну, у нее всё еще простуда.

Well, she has that cold still.

Если это наполовину так же плохо, как и моя простуда, то эпидемия будет.

If it’s half as bad as my cold was, it will.

Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал.

This picture is really fuzzy, I apologize; I had a bad cold when I took it.

Для нас это, как лёгкая простуда.

They’re like a mild cold.

Я чувствую, что у меня начинается простуда.

I feel as if I’m catching cold.

Что ж, надеюсь эта простуда не помешает тебе провести время с Медди.

Well, I hope that cold doesn’t get in the way of you spending with Maddie.

Ты — сезонная простуда, а мы — лекарство.

You’re the common cold, and we are the cure.

У меня больное бедро, а не простуда.

Я думала, что это обычная простуда.

I thought it was an ordinary cold.

Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда.

Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold.

По сравнению с этим вирусом эбола выглядит как легкая простуда.

That virus makes ebola look like the common cold.

У половины поселка простуда каждую зиму.

Half of the village has a cold, like every winter.

У него сильная простуда, температура.

He’s got a bad cold, fever, you know.

Единственное, что мне удалось поймать зимой — простуда.

The only thing I ever caught fishing in winter was a cold.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 325. Точных совпадений: 325. Затраченное время: 27 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

простуда — перевод на английский

Ты можешь как-нибудь разобраться с этой простудой?

Hadn’t you better do something that cold?

Я бы не сидел тут с простудой, Линда.

I wouldn’t sit here if I was cold, Linda.

-У меня простуда.

— I have a cold.

Как твоя простуда, дорогая?

How’s your cold, dear?

Сказала папочке про мою простуду!

I’m glad you told him I have a cold. He fixed me up good.

Показать ещё примеры для «cold»…

А мать умерла от простуды!

My mother died of the flu!

Я могу отправить тебя обратно на родину, если хочешь. Нет, комиссар, у меня только легкая простуда.

It’s just an ordinary flu.

Вы знаете, когда у тебя простуда тебя мучает бессонница.

When you’ve got flu, you can’t sleep at night somes, can you?

— Да-да, это тот, с простудой.

Well, it’s flu boy.

— Как простуда — лучше?

Flu better?

Показать ещё примеры для «flu»…

Может, со временем я научусь лечить простуду.

Who knows? It might eventually cure the common cold.

Рецепт моей тети Эдель от простуды.

My Aunt Adele’s cure for the common cold.

Они хотели бы поговорить с тобой о простуде.

They’d like a word with you the common cold.

Вы обещали новое лекарство от всех болезней. От простуды до рака.

Promised new drugs to fight everything from the common cold to cancer.

Лекарство от простуды.

The cure for the common cold.

Показать ещё примеры для «common cold»…

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.

Мой бедный брат Эрнест скоропостижно скончался в Париже от острой простуды.

Poor brother Ernest is carried off suddenly… in Paris by a severe chill.

От острой простуды.

Of a severe chill.

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

Young girls can get a chill even in sunny weather.

Если я правильно поняла доктора, простуда может захватить легкие.

If I’m to understand the doctor, the chill may have a grip on her lungs.

Показать ещё примеры для «chill»…

Не волнуйся, Ларри. это не страшнее простуды.

Don’t worry, Larry. It’s no worse than a bad cold.

Джордж спас жизнь своему брату, но подхватил сильную простуду, которая дала осложнение на левое ухо.

George saved his brother’s life that day, but he caught a bad cold which infected his left ear.

Тут простуда ходит, берегите себя.

There’s a bad cold going around, take care.

У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.

He has a bad cold which seems to be getting worse.

В Кобурге у него была простуда.

He had a bad cold in Cabourg.

Показать ещё примеры для «bad cold»…

Я подумал, может ты подхватил простуду.

I thought maybe you caught the fever.

Простуда выскочила…

A fever blister.

Что-то не так с новым лекарством от простуды?

Is something wrong with that new fever medicine?

Так… это не лекарство от простуды?

This isn’t fever medicine? But I took some.

Ая, врач говорит, что хоть сейчас… тебе намного лучше, тебе следует поостеречься, чтобы не подхватить простуду.

Aya, the doctor says that even though you are much better now, you have to be careful if you have a fever.

Показать ещё примеры для «fever»…

Это простуда.

It’s a cold sore.

Это просто простуда.

It’s just a cold sore.

Всего лишь простуда.

Just a cold sore.

— Всего лишь простуда.

— Just a cold sore.

У меня простуда.

I have a cold sore.

Показать ещё примеры для «cold sore»…

Я склонен к простуде при такой…

I’m liable to catch a cold like that.

— Этот в пустыне простуду достанет!

Man, that boy would catch a cold in the desert.

Да, все верно, мы же не хотим, чтобы док у нас тут подхватил простуду.

Oh, right, right. We don’t want the doctor to catch a cold here.

Будет очень жаль, если выход вашей книги отложится по причине вашей простуды.

It would be too bad if your book was held up because you’d caught a cold.

Но ни у кого в этом приходе не было даже простуды.

No one in this parisheven caught a cold.

Показать ещё примеры для «catch a cold»…

— Это лишь простуда.

— It’s just a cold.

— Обычная простуда.

— It’s just a cold.

Но у меня всё равно простуда, да?

I still have a cold, right?

Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду.

You know, actually, Shark and I ate it, and then I got a nasty cold.

Когда тебе будет почти 40, ты схватишь сильную простуду, но она пройдет за пару дней.

When you’re in your late 30s, you’re gonna get a really bad cold. But it’ll be gone in a couple of days.

English2017

Сегодня разберем полезные фразы, как сказать на английском, если вы простудились, у вас температура, вы лечитесь. Расскажем, русские народные средства: как делать ингаляцию картошкой и как лечить простуду луком и чесноком.

— я заболела, простыла,

— я болею, у меня простуда, грипп,

— чувствую себя плохо /слабость, простыла/,

— заложенный нос, болит горло,

— сопли, кашель, насморк,

— у меня небольшая температура,

— мне холодно, я замерз/ла,

— лежу в постели и пью чай с лимоном,

— что написать в ответ, если ваш друг болеет,

— как написать: «поправляйся, надеюсь, тебе лучше»,

— я выздоровел/ла, мне лучше — по-английски,

— будь здоров, береги себя.

В конце статьи я написала, как сказать по-английски : «Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней?»

Грипп. A flu.

Простуда. A cold.

Я болею гриппом вот уже два дня.

I am having flu for the past two days.

Мы все заболели гриппом.

We have the flu!

Игорь заболел.

Igor got sick.

I’m sick. Я болею. Я заболела.

I’m sick with a cold. Я простудилась.

Feeling a little sick. Чувствую себя плохо /слабость, простыла/.

I caught a cold. Я подхватила простуду.

I have a cold. У меня простуда.

У меня высокая температура.

I have a high temperature.

У меня болит голова.

I have a ache.

У меня не большая температура.

I have just mild fever.

Сегодня у меня нет температуры.

I don’t have a temperature today.

Сара тоже болела, но сейчас она чувствует себя гораздо лучше.

Sarah has also been sick, but she is feeling much better.

Насморк. Runny nose.

Больное горло.

A sore throat.

У меня всё еще болит горло.

My throat still hurts.

Полощу горло соленой водой.

I am gargling with salt water.

У меня сопли.

I got snot.

I have snot.

У меня кашель.

I have a bad cough.

I got cough.

Как избавиться от кашля.

How do I get rid of a cough.

Заложенный нос. A stuffy nose.

У меня заложен нос.

I have a stuffy nose. Американский вариант.

My nose is blocked. Британский вариант.

Заложило нос, не могу дышать.

Stuffed nose. Can’t breath.

Как мгновенно вылечить заложенный нос.

How to cure a blocked nose instantly.

Простуда прошла.

Cold gone away.

Я болел/ла, сегодня чувствую себя лучше!

I’ve been sick! ???? Feeling better today!

Простуда почти прошла и я чувствую себя намного лучше.

My cold is almost gone and I do feel much better.

Я выздоровела.

I feel better.

I’ve recovered.

Что написать в ответ, если ваш друг болеет

Are you feeling any better?

Как твоя простуда? Как ты себя чувствуешь?

I am sorry to hear you are sick.

Жалко, что ты болеешь.

Hope you feel better.

Надеюсь, тебе легче.

Feel better soon. ????

Get well soon.

Поправляйся скорее.

Ваш ответ на эти слова

Thanks for your supporting! Спасибо за поддержку.

Полезный словарь на английском — народные средства от простуды

Традиционные русские народные средства.

Traditional Russian folk remedies.

Домашние средства от обычной простуды и кашля.

Home remedies for common cold and cough.

Природные средства лечения простуды дома.

Natural home remedies.

Если вы простудились.

If you catch a cold.

На прошлой неделе я подцепила простуду, сейчас я почти вылечилась.

I caught a cold last week, now I’ve almost recovered.

Существует множество различных лекарств, но не всегда они помогают.

There are plenty of meds, but not always they work.

Эти натуральные домашние средства помогут вам вылечить простуду быстрее, чем вы думали.

Following these natural home remedies will help you cure a cold faster than you thought possible.

Chicken broth — куриный бульон,

Citrus fruits — цитрусовые,

Herbal tea — травяной чай,

Hot tea with honey — горячий чай с медом,

Tea with a raspberry jam — чай с малиновым вареньем,

A camomile tea — ромашковый чай,

Rosehip tea — чай с шиповником,

Lemon tea — чай с лимоном,

Vitamin C — витамин С,

A saline spray — солевой спрей.

If you have a sore throat: Если у вас болит горло.

1. Возьмите стакан теплого молока, добавьте одну столовую ложку меду. Смешайте всё и выпейте.

1. Take a glass of warm milk, add one tablespoon of honey, mix them and drink it.

2. Стакан теплого молока + столовая ложка растопленного сливочного масла.

2. A glass of warm milk + one tablespoon of melted butter.

Если у вас насморк, кашель или синусовая инфекция.

If you have a runny nose, cough or sinus infection.

Сделайте паровую ингаляцию картошкой.Do potatoes steam inhalation.

Подышите над кастрюлей со сваренной картошкой, накрыв себя полотенцем в течении 10-15 минут.

Breathe over a pan with boiled potatoes by covering oneself with a towel for 10 — 15 min.

Медленно вдыхайте пар от картошки.

Slowly inhale the steam.

После это вам нужно сразу же пойти в постель, чтобы хорошенечко пропотеть.

After that you should imtely go to bed to sweat well.

Лечение чесноком и луком.

Garlic and onions treatment.

Нарежьте лук и оставьте его лежать в комнате в течении дня.

Chop onions and leave them in your room during a day.

Я лежу в постели и пью чай с медом и лимоном.

I am lying in bed and drinking tea with honey and lemon.

Обычно я не пью никаких популярных средств от простуды, так как они не помогают.

Единственное, что реально мне помогает — это чай с аптечной ромашкой.

I usually don’t take the traditional meds as they don’t help me.

The only thing that makes me feel better it’s a camomile tea.

Это реально помогает, я пью это при первых симптомах простуды.

It works really great, I drink it at the first of cold symptoms.

Как сказать по-английски : «Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней»

Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней.

If you treat a cold it goes away over a week, if you don’t, it goes away for seven days.

Будьте здоровы и берегите себя.

Stay well and take care.

Перевод «Простуда» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

cold flu

a little bug

catching cold

Простуда, грипп, бронхит, лишай, сахарный диабет второго типа.

Cold, flu, bronchitis… shingles, adult-onset diabetes.

Простуда — ничто по сравнению с тем, через что Хьюго проходит каждый день.

Cold’s nothing when I think of what Hugo goes through every day.

Думаю, это та простуда, что сейчас ходит.

It’s that flu that’s going around, I think.

Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.

Even if it’s just the common cold, I do the transplant, he kills his brother.

При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу.

Under certain circumstances, even the common cold can be fatal.

Простуда, которую вы не могли вылечить, синяки и петехия,

The cold you can’t shake, the bruising and petechiae,

У него простуда, которая сейчас повсюду.

He got that cold that’s been going around.

Я же сказал… это ерундовая простуда.

I told you it’s just a small cold.

Кажется, у постояльца сильная простуда.

Sounds like another guest has a bad cold.

Ну, у нее всё еще простуда.

Well, she has that cold still.

Если это наполовину так же плохо, как и моя простуда, то эпидемия будет.

If it’s half as bad as my cold was, it will.

Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал.

This picture is really fuzzy, I apologize; I had a bad cold when I took it.

Для нас это, как лёгкая простуда.

They’re like a mild cold.

Я чувствую, что у меня начинается простуда.

I feel as if I’m catching cold.

Что ж, надеюсь эта простуда не помешает тебе провести время с Медди.

Well, I hope that cold doesn’t get in the way of you spending with Maddie.

Ты — сезонная простуда, а мы — лекарство.

You’re the common cold, and we are the cure.

У меня больное бедро, а не простуда.

Я думала, что это обычная простуда.

I thought it was an ordinary cold.

Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда.

Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold.

Простуда Хоуп пройдет через несколько дней.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 325. Точных совпадений: 325. Затраченное время: 56 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Литература:
  1. Moustafine R. I., Bobyleva V. L., Bukhovets A. V., Garipova V. R.,Kabanova T. V., Kemenova V. A., Van den Mooter G. Structural transformations during swelling of polycomplex matrices based on countercharged (meth)acrylate copolymers (Eudragit® EPO/Eudragit® L 100-55). Journal of Pharmaceutical Sciences. 2011; 100:874–885. DOI:10.1002/jps.22320.
  2. Haeser, «Handbuch der Gesch. d. Medicin».
  3. Wunderlich, «Geschichte der Medicin» (Штуттгардт, 1958).
  4. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B0.
  5. https://en.kartaslov.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%B2-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B0.
  6. https://english2017.ru/ya-prostyla-perevod-na-anglyski.
  7. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B0.
  8. Wise, «Review of the History of Medicine» (Л., 1967).
  9. ОФС.1.2.1.1.0003.15 Спектрофотометрия в ультрафиолетовой и видимой областях // Государственная фармакопея, XIII изд.
Никифорова Елена Олеговна/ автор статьи

Врач Гинеколог, Терапевт
Врач высшей категории
Ведет прием в поликлиниках: Поликлиника №28
Медицинский стаж: 22 года
Подробнее обо мне »

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Война вирусам и гриппу